Matthew 1:18-23/The Virgin Mary: Ancient Mid-East Marriage
The Birth Narrative in each of the fours gospels is very different and a key element in communicating what kind of Jesus the gospel author is trying to portray. In Matthew 1:18-23 we have the conception narrative of Matthew where the divinity of Jesus is supposed to be clear based off of the royal Jewish lineage and mythological conception. One key element in this is Mary becoming with child by ‘the Holy Spirit’ and fulfilling the prophecy of Isaiah 7:14, “The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel” [1]. Though this has been taken on as a historical fact and testament to the power of god by many Christians, the true literary purpose and the historical stand point of the (mostly) Jewish audience of Matthew should examined.
Before identify the purpose behind the virgin birth in the
gospel of Matthew you have to examine the purpose of the Gospel of Matthew
itself. In Ehrman’s book The New
Testament: A Historical Introduction, he states “An ancient reader [of
Matthew] would have expected the book to describe Jesus’ life according to some
kind of chronology, highlighting those sayings, actions, and experiences that
reveled his essential character.” [2] By identifying Matthew as a
type of Greco-Roman biography with the aim of reveling the moral fiber of its
characters--not give a historically accurate account of their lives.
Matthew wanted his majority Jewish audience to understand
his Jesus as the Son of God—Israel’s long awaited Messiah. To communicate the
divines of Jesus and portray his as the Son of God, Matthew gave him a
miraculous birth story. Although this narrative is not exclusively claimed as
Jesus’ the other figures in Greco-Roman culture described in this way were also
said to be divine. A reader in Matthew’s time would understand the virgin birth
as a sign of Jesus’ divine character and knowledge since the time of birth. To
portray Jesus as the divine Messiah of the Jews he constantly refers to the Old
Testament and frames Jesus as a figure that fulfills the predictions of the
Jewish Prophets.
The idea of the ‘Virgin Mary’ is a good example of the text
being adapted overtime to aid in understanding of Jesus’ identity to
increasingly diverse audiences. In both Matthew and Luke Mary, mother of Jesus
is explicitly said to be a virgin. While this could be attributed to the author
in Luke, because of his mostly Greek audience who would have understood the
Jesus’ birth from a virgin as an allusion to divine children in Greek
mythology, in Matthew the matter is different entirely. Because all the quotes
in Matthew are from the Septuagint, or the Hebrew version of the Old Testament,
the verse he references in Matthew 1:23, is a quotation of Isaiah 7:14. In
Matthew it is quoted as, “The virgin will be with child and will give birth to
a son, and they will call him Immanuel”, but Hebrew Matthew would have been
quoting would not said the virgin, as it is translated in the Greek, it would
say young woman [3]. This means that in Matthews account of Jesus’ birth it is very
likely that ‘young woman’ was changed to ‘virgin’ overtime. This now begs the
question of how Matthew’s Jewish audience would have taken his original
writing, and if there was anything miraculous about it through their eyes (save
Jesus’ convenient fulfillment of all Old Testament prophecies regarding the
Messiah).
For the Ancient Israelites the marriage ritual is simple and
the symbolic nature of the coming together occurs after the marriage has become
legally binding. “Ancient Jewish marriages had two significant moments: the
betrothal or signing of the wedding contract…” [4]. This means that
there would have been nothing out of the ordinary when Mary would have been
discovered to be pregnant because Mary and Joseph would have already been
legally married. In fact a consummation at this point was expected and a
pregnancy would have been seen as God blessing; a religious confirmation of the
marriage. In Matthew’s birth narrative the only stipulation that is necessary
to prove Jesus’ birth to fulfill Old Testament prophecy would have been being
born by a young woman—this means a Jewish girl between 12 and 14 that had never
been married before (which fits Mary perfectly). “It is true that the Hebrew text says only
that a ‘young girl’ will conceive, and that the LXX, which does indeed use
‘virgin’, seems only to mean that one who is now a virgin will later give birth” [5]
At this point in the marriage if Mary were to have sexual
relations with any one other than Joseph she would have shamed her family, but
because the marriage had been legally agreed upon already the “all sexual
rights from that moment on to the household of the bridegroom.” [6].
This far into the ceremony the two most likely ways that Jesus could have been
conceived was through an adulterous act or rape [7] and neither of these
scenarios seem ideal for the conception of the Messiah. In Fact in recent years
attention has been brought to the translation of this particular passage in the
translation of Matthew’s Greek text about the word parthenos, which is used to
refer to Mary, traditionally translated as virgin, is also a word used to mean
young married woman or even possibly “girl who had been raped or was an
unmarried mother” [8].
The REAL important aspect of the birth narrative in Matthew
is Joseph’s claiming of Jesus as his son. In doing this Joseph connects the
Line of David to Jesus—which puts him in a royal line—and gives him his Jewish
faith. The Virgin Birth, although it is very exposed upon, is not important in
creating a divine Jesus to the author of Matthew.
In summation it is clear that the miraculous conception of
Jesus is simply a device added in over time to Matthews narrative of the birth
story. The addition could be to make it clear to a widened Greco-Roman audience
of Jesus as Son of God or it may have been added later to enhance Jesus’
credentials as the Son of God. There are a number of possibilities. Even well known New Testament scholar
Raymond Brow acknowledges that the birth of Jesus was a natural biological event, [9]; even so I don’t think there we’ll be tossing nativity scenes or
hear a televangelist expose on the Jewish arranged marriage that Jesus came out
of any time soon.
Works Cited
[1] NRSV
[1] NRSV
[2] B.D. Ehrman, The New Testament (4). New York. Oxford, (2008), 102.
[3] NRSV
[4] T.A. Lenchak, Bible Today, (2012), 55.
[5] Oxford Bible Commentary
[6] V.H. Matthews, Marriage and Family in the Biblical World. (2003), 10.
[7] V.H. Matthews, Marriage and Family in the Biblical World. (2003), 10.
[8] L. Hazleton. Mary: A Flesh-and-Blood Biography of the Virgin Mother, (2004), 144
[9] J.M. Swomley. The Virgin Mary and Magic. (2000), 16.
[3] NRSV
[4] T.A. Lenchak, Bible Today, (2012), 55.
[5] Oxford Bible Commentary
[6] V.H. Matthews, Marriage and Family in the Biblical World. (2003), 10.
[7] V.H. Matthews, Marriage and Family in the Biblical World. (2003), 10.
[8] L. Hazleton. Mary: A Flesh-and-Blood Biography of the Virgin Mother, (2004), 144
[9] J.M. Swomley. The Virgin Mary and Magic. (2000), 16.
_________________________________________________________________________________Bibliography
Ehrman, Bart D. The New Testament. Fourth Edition. New York, 2008: 101-120.
Hazleton, Lesley. "Part Two: Her Womb." Mary: A Flesh-and-blood Biography of the Virgin Mother. New York: Bloomsbury, 2004. 75-148. Print.
Lenchak, Timothy A. "What's Biblical About...A Wedding?" Bible Today (2012): 55-56.Matthews, Victor H. "Marriage and Family in the Ancient Near East." Marriage and Family in the Biblical World. Ed. Ken M. Campbell. Downers Grove, IL: InterVarsity, 2003. 1-32. Print.
Oxford Bible Commentary. Oxford Biblical Studies. Oxford University. Web. <http://www.oxfordbiblicalstudies.com/article/sidebyside/bibref/NRSV-AB/commref/OBC/Mt/1?verse=#verse>.
Swomley, Johm M. (2000). "The Virgin Mary and Magic." Human Quest, 214 (5), 15-18.
No comments:
Post a Comment